General თარიღი: 16 იანვარი, 2018 დაარეპორტე Share თარიღი: 16 იანვარი, 2018 ქართული სუბტიტრები დაგჭირვებიათ თუ არა ოდესმე? მაგალითად - ვინმეს გინდა აყურებინო რამე და ინგლისური არ იცის? ბავშვს არ გინდა ტვინი გამოურეცხონ CN-ზე და არც ცუდ დაბზე გინდა სმენა ადრეულ ასაკში დააკარგინო? რა აზრის ხარ, რამდენად საჭიროა თუნდაც მხოლოდ მიაზაკის და შინკაის ფილმები რომ იყოს? მე Satoshi Kon-ის ფილმები/ანიმე(ები) მინდა სუბებით ყველაზე მეტად, კიარადა, მჭირდება კიდეც შეიძლება ითქვას, ხშირად გადავაწყდი ენის ბარიერს და რუსული ან ქართული დაბი მისაღები გამოსავალი არ მგონია. ციტირება Link to comment სხვა საიტებზე დაშეარება More sharing options...
Nimaiya_Oetsu თარიღი: 16 იანვარი, 2018 დაარეპორტე Share თარიღი: 16 იანვარი, 2018 კარგ დაბზე 5 წლის ბბავშვი რო დასვა 2 წელში სრულყოფილად ისწავლის ენას რუსულ ან ინგლისურს. ან ორივეს ერთად დიდი მნიშვნელობა არააქ ჩემთვის მაგას :დდ ციტირება Link to comment სხვა საიტებზე დაშეარება More sharing options...
General თარიღი: 16 იანვარი, 2018 Author დაარეპორტე Share თარიღი: 16 იანვარი, 2018 2 hours ago, Isshin said: კარგ დაბზე სად იშოვება :დდ ახალი ხილია მაინც ჯერ ინგლისური და რუსული კარგი დაბი? ანიმეზე? ვათ? ციტირება Link to comment სხვა საიტებზე დაშეარება More sharing options...
Lucis Caelum თარიღი: 16 იანვარი, 2018 დაარეპორტე Share თარიღი: 16 იანვარი, 2018 გახმოვანებაზე უკეთესი ვარიანტია ნუ :დ ანუ, ამერიკელებს და ა.შ. შეიძლება ყავთ გამხმოვანებლები, მარა კარგად მარტო მაშინ ახმოვანებენ, როდესაც ფინალ ფანტაზის დონის რამეს კიდებენ ხელს ოფიციალურად. ისე საერთოდ არ გამოსდით გადმოცემა და რავი ქართველებმა რა უნდა ვქნათ. კი გვყავს მგონი გამხმოვანებლები, მარა არაფერი მაქვს ნანახი. სუბტიტრებით კი იგებ რასაც ამბობენ და ემოციების მხრივ ორიგინალი ხმებიც გადგება ციტირება Link to comment სხვა საიტებზე დაშეარება More sharing options...
Sherlock თარიღი: 16 იანვარი, 2018 დაარეპორტე Share თარიღი: 16 იანვარი, 2018 რუსულად და ინგლისურადაც კი ძალიან უცნაურად ჟღერს ხოლმე იაპონური ფრაზები, ქართულად რა იქნება. "შემამჩნიე, სენპაი" "ი-იდიოტო" "სიკვდილისთვის მოემზადე" ციტირება Link to comment სხვა საიტებზე დაშეარება More sharing options...
Nimaiya_Oetsu თარიღი: 16 იანვარი, 2018 დაარეპორტე Share თარიღი: 16 იანვარი, 2018 9 hours ago, General said: სად იშოვება :დდ ახალი ხილია მაინც ჯერ ინგლისური და რუსული კარგი დაბი? ანიმეზე? ვათ? რუსულის "პროფესიონალური" გახმოვანება ყოველთვის კაი იყო პატარა როცა ვიყავი ინგლისური 2009 დან ვნახე და ეგეც კაი იყო :დდ ეხა აღარ ახმოვანებენ მგონი :დდ ციტირება Link to comment სხვა საიტებზე დაშეარება More sharing options...
General თარიღი: 16 იანვარი, 2018 Author დაარეპორტე Share თარიღი: 16 იანვარი, 2018 2 hours ago, Sherlock said: რუსულად და ინგლისურადაც კი ძალიან უცნაურად ჟღერს ხოლმე იაპონური ფრაზები, ქართულად რა იქნება. "შემამჩნიე, სენპაი" "ი-იდიოტო" "სიკვდილისთვის მოემზადე" არადა მოფიქრებული მაქვს რა კარგად იღადავებდა ვინმე, სამა-ს ბატონოდ თარგმნიდნენ მაგალითად.... "-სან"-ს "ჯან"-ად :დდდ რავი, ინგლისური ხო ახერხებს და ქართულმაც უნდა მოახერხოს როგორმე :დ ციტირება Link to comment სხვა საიტებზე დაშეარება More sharing options...
Sherlock თარიღი: 16 იანვარი, 2018 დაარეპორტე Share თარიღი: 16 იანვარი, 2018 1 hour ago, General said: არადა მოფიქრებული მაქვს რა კარგად იღადავებდა ვინმე, სამა-ს ბატონოდ თარგმნიდნენ მაგალითად.... "-სან"-ს "ჯან"-ად :დდდ რავი, ინგლისური ხო ახერხებს და ქართულმაც უნდა მოახერხოს როგორმე :დ სანჯი-ჯან ;დ ჰო რავი, მაშინ ჯერ ფილმების ნორმალურ თარგმნას რომ დავხვეწთ, მერე გადავიდეთ ანიმეებზე :D ციტირება Link to comment სხვა საიტებზე დაშეარება More sharing options...
Lucis Caelum თარიღი: 17 იანვარი, 2018 დაარეპორტე Share თარიღი: 17 იანვარი, 2018 12 hours ago, Isshin said: რუსულის "პროფესიონალური" გახმოვანება ყოველთვის კაი იყო პატარა როცა ვიყავი მეც მომწონს რუსული, ნუ ალბათ რადგან შეჩვეული ვარ პატარაობიდან, მაგრამ თვითონ რუსების კომენტარებს როცა ვკითხულობ ხოლმე, ძირითადად არ მოსწონთ :დ ციტირება Link to comment სხვა საიტებზე დაშეარება More sharing options...
Katie_ თარიღი: 10 თებერვალი, 2018 დაარეპორტე Share თარიღი: 10 თებერვალი, 2018 On 1/17/2018 at 1:03 AM, General said: არადა მოფიქრებული მაქვს რა კარგად იღადავებდა ვინმე, სამა-ს ბატონოდ თარგმნიდნენ მაგალითად.... "-სან"-ს "ჯან"-ად :დდდ რავი, ინგლისური ხო ახერხებს და ქართულმაც უნდა მოახერხოს როგორმე :დ ხო რავი დიდი ვერაფერი საღადავოა ბევრი გრამატიკული შეცდომაა ხოლმე დაშვებული :/ , ზოგადად სუბები არ მომწონს წაკითხვას ვერ ვასწრებ და იმიტო :დ ციტირება Link to comment სხვა საიტებზე დაშეარება More sharing options...
Sherlock თარიღი: 13 თებერვალი, 2018 დაარეპორტე Share თარიღი: 13 თებერვალი, 2018 On 2/10/2018 at 4:56 AM, B_B big*bang said: ზოგადად სუბები არ მომწონს წაკითხვას ვერ ვასწრებ და იმიტო :დ ვასწრებ მარა მაშინ ვერ ვუყურებ წესიერად ნახატებს. ან უნდა ვიკითხო ან ვუყურო :Т Katie_ დაამატა რეაქცია ამაზე 1 ციტირება Link to comment სხვა საიტებზე დაშეარება More sharing options...
chackabure თარიღი: 16 ივლისი, 2018 დაარეპორტე Share თარიღი: 16 ივლისი, 2018 ქართული სუბტიტრები დამჭირვებია კიდეც და გამიკეთებია კიდეც. არც ისე უჩვეულო გამოდის, როგორც შეიძლება ერთი შეხედვით ჩანდეს. პ.ს. გახმოვანება, ჩემი აზრით, მინიმუმ 70%-ს აკლებს ანიმეს. ამიტომაც სუბტიტრები არის მისწრება. ციტირება Link to comment სხვა საიტებზე დაშეარება More sharing options...
Mystical თარიღი: 16 ივლისი, 2018 დაარეპორტე Share თარიღი: 16 ივლისი, 2018 უნდა გაგახაროთ მეგობრებო, ახალი მინი სტუდიის შექმნა იგეგმება სადაც ქართულ სუბტიტრებს გამოვუშვებთ ანიმეებზე. ჯერ-ჯერობით დასაწყის ეტაპშია და თუ გნებავთ სიახლეებსაც გამცნობთ, სავარაუდოდ მალე ფეიჯიც გვექნება ფეისბუკზე ციტირება Link to comment სხვა საიტებზე დაშეარება More sharing options...
Ign]Orance თარიღი: 16 ივლისი, 2018 დაარეპორტე Share თარიღი: 16 ივლისი, 2018 Mystical უნდა გაგახაროთ მეგობრებო, ახალი მინი სტუდიის შექმნა იგეგმება სადაც ქართულ სუბტიტრებს გამოვუშვებთ ანიმეებზე. ჯერ-ჯერობით დასაწყის ეტაპშია და თუ გნებავთ სიახლეებსაც გამცნობთ, სავარაუდოდ მალე ფეიჯიც გვექნება ფეისბუკზე ვუჰუუუუ guys we got a new friend ციტირება Link to comment სხვა საიტებზე დაშეარება More sharing options...
General თარიღი: 16 ივლისი, 2018 Author დაარეპორტე Share თარიღი: 16 ივლისი, 2018 Mystical მეგობრებო სასწრაფოდ დისქორდში ციტირება Link to comment სხვა საიტებზე დაშეარება More sharing options...
Ign]Orance თარიღი: 16 ივლისი, 2018 დაარეპორტე Share თარიღი: 16 ივლისი, 2018 General სასწრაფოდ დისქორდში ისეთი შემართებით დაწერე, გეგონება hyperlink ედო შენს ტექსტს. /dissapointed ციტირება Link to comment სხვა საიტებზე დაშეარება More sharing options...
Mystical თარიღი: 16 ივლისი, 2018 დაარეპორტე Share თარიღი: 16 ივლისი, 2018 შუარ, მაიტათ ლინკი ციტირება Link to comment სხვა საიტებზე დაშეარება More sharing options...
Ign]Orance თარიღი: 17 ივლისი, 2018 დაარეპორტე Share თარიღი: 17 ივლისი, 2018 https://discord.gg/xrSYcx6 /ფლაიზევეი ციტირება Link to comment სხვა საიტებზე დაშეარება More sharing options...
რეკომენდირებული პოსტები
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.